{"id":10237,"date":"2024-04-11T11:35:03","date_gmt":"2024-04-11T03:35:03","guid":{"rendered":"https:\/\/shchimay.com\/?p=10237"},"modified":"2024-04-11T22:49:05","modified_gmt":"2024-04-11T14:49:05","slug":"hach-2100q-turbidimeter","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/shchimay.com\/it\/hach-2100q-turbidimeter\/","title":{"rendered":"torbidimetro Hach 2100q"},"content":{"rendered":"<h1 id=\"how-to-calibrate-the-hach-2100q-turbidimeter-wpaicgheading\">Come calibrare il torbidimetro Hach 2100Q<\/h1>\n<p>\nIl torbidimetro Hach 2100Q \u00e8 uno strumento affidabile e accurato utilizzato per misurare la torbidit\u00e0 dell&#8217;acqua. La torbidit\u00e0 \u00e8 una misura della torbidit\u00e0 o opacit\u00e0 di un fluido causata da particelle sospese. \u00c8 un parametro importante nel monitoraggio della qualit\u00e0 dell&#8217;acqua in quanto pu\u00f2 indicare la presenza di contaminanti o sostanze inquinanti nell&#8217;acqua. Per garantire misurazioni accurate e affidabili, \u00e8 essenziale calibrare regolarmente il torbidimetro.<\/p>\n<figure class=\"wp-block-table\">\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td>Modello<\/td>\n<td>Controllo del cloro residuo CL-810\/9500<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Intervallo<\/td>\n<td>FAC\/HOCL:0-10 mg\/L, TEMP ATC:0-50\u2103<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Precisione<\/td>\n<td>FAC\/HOCL:0,1 mg\/l, TEMP ATC:0,1\u2103<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Opera. Temp.<\/td>\n<td>0\uff5e50\u2103<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Sensore<\/td>\n<td>Sensore di cloro residuo a pressione costante<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Tasso di impermeabilit\u00e0<\/td>\n<td>IP65<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Comunicazione<\/td>\n<td>RS485 opzionale<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Uscita<\/td>\n<td>uscita 4-20 mA; Controllo doppio rel\u00e8 limite alto\/basso<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td rowspan=\"2\">Potenza<\/td>\n<td>CL-810: 220 V CA\u00b110% 50\/60 Hz o 110 V CA\u00b110% 50\/60 Hz o 24 V CC\/0,5 A<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>CL-9500:CA 85 V-265 V\u00b110% 50\/60 Hz<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td rowspan=\"2\">Ambiente di lavoro<\/td>\n<td>Temperatura ambiente:0\uff5e50\u2103;<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Umidit\u00e0 relativa\u226485% <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td rowspan=\"2\">Dimensioni<\/td>\n<td>CL-810:96\u00d796\u00d7100mm(H\u00d7L\u00d7L)<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>CL-9500:96\u00d796\u00d7132mm(A\u00d7L\u00d7L)<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Dimensione foro<\/td>\n<td>92\u00d792mm(A\u00d7L)<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Modalit\u00e0 di installazione<\/td>\n<td>Incorporato<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<\/figure>\n<p>\nLa calibrazione del torbidimetro Hach 2100Q \u00e8 un processo semplice che prevede la regolazione dello strumento per garantire che fornisca letture accurate e coerenti. La calibrazione \u00e8 necessaria per tenere conto di eventuali cambiamenti nelle prestazioni dello strumento nel tempo e per mantenere l&#8217;accuratezza delle misurazioni. Seguendo la corretta procedura di calibrazione, puoi assicurarti che il tuo torbidimetro funzioni correttamente e fornisca dati affidabili.<\/p>\n<p><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/shchimay.com\/wp-content\/uploads\/2024\/04\/BSQ-2019-1.webp\" alt=\"alt-442\" class=\"wp-image-442\" id=\"i442\" \/><\/p>\n<p>Per calibrare il torbidimetro Hach 2100Q, sar\u00e0 necessario un kit di calibrazione che includa un set di soluzioni di calibrazione standard con valori di torbidit\u00e0 noti. Queste soluzioni vengono utilizzate per calibrare lo strumento e verificarne l&#8217;accuratezza. Prima di iniziare il processo di calibrazione, assicurarsi che lo strumento sia pulito e privo di detriti o contaminanti che potrebbero influenzare le letture.<\/p>\n<p><img decoding=\"async\" src=\"http:\/\/shchimay.com\/wp-content\/uploads\/2023\/11\/9500-\u7535\u5bfc\u7387\u4eea2.png\" alt=\"alt-444\" class=\"wp-image-444\" id=\"i444\" \/><\/p>\n<p>Per iniziare il processo di calibrazione, accendere innanzitutto il torbidimetro e lasciarlo riscaldare per almeno 15 minuti. Ci\u00f2 garantir\u00e0 che lo strumento funzioni a una temperatura stabile e sia pronto per la calibrazione. Una volta riscaldato lo strumento, inserire lo standard di calibrazione con il valore di torbidit\u00e0 pi\u00f9 basso nella camera del campione e chiudere saldamente il coperchio.<\/p>\n<div class=\"entry-content-asset videofit\"><iframe loading=\"lazy\" title=\"ro uv tds controller water purifier\" width=\"720\" height=\"405\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/1YB3-6QwTvI?feature=oembed\" frameborder=\"0\" allow=\"accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share\" referrerpolicy=\"strict-origin-when-cross-origin\" allowfullscreen><\/iframe><\/div>\n<p><\/p>\n<div class=\"entry-content-asset videofit\"><iframe loading=\"lazy\" title=\"ph controller calibration\" width=\"720\" height=\"405\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/Q6cj5yVPF0A?feature=oembed\" frameborder=\"0\" allow=\"accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share\" referrerpolicy=\"strict-origin-when-cross-origin\" allowfullscreen><\/iframe><\/div>\n<p>Successivamente, selezionare la modalit\u00e0 di calibrazione sullo strumento e seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo per calibrare il torbidimetro. Lo strumento richieder\u00e0 di regolare la manopola di calibrazione finch\u00e9 la lettura non corrisponde al valore di torbidit\u00e0 noto dello standard di calibrazione. Una volta che la lettura \u00e8 stabile e corrisponde al valore previsto, lo strumento viene calibrato per quel livello di torbidit\u00e0.<\/p>\n<p>Ripeti questo processo per ogni standard di calibrazione nel kit, iniziando con il valore di torbidit\u00e0 pi\u00f9 basso e procedendo fino a quello pi\u00f9 alto. Assicurarsi di risciacquare la camera del campione con acqua pulita tra ogni standard di calibrazione per prevenire la contaminazione e garantire letture accurate. Una volta utilizzati tutti gli standard di calibrazione, il torbidimetro \u00e8 calibrato e pronto per l&#8217;uso.<\/p>\n<p>Dopo aver calibrato il torbidimetro Hach 2100Q, \u00e8 importante eseguire un controllo di verifica per garantire che lo strumento fornisca misurazioni accurate e affidabili. Ci\u00f2 pu\u00f2 essere fatto misurando uno standard di verifica con un valore di torbidit\u00e0 noto e confrontando la lettura con il valore atteso. Se la lettura rientra in un intervallo accettabile del valore previsto, lo strumento \u00e8 calibrato correttamente.<\/p>\n<div class=\"entry-content-asset videofit\"><iframe loading=\"lazy\" title=\"Push Fit In-Line Stem POM Quick Connector\" width=\"720\" height=\"405\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/jnPZ_st5nnE?feature=oembed\" frameborder=\"0\" allow=\"accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share\" referrerpolicy=\"strict-origin-when-cross-origin\" allowfullscreen><\/iframe><\/div>\n<p>\nIn conclusione, la calibrazione del torbidimetro Hach 2100Q \u00e8 un processo semplice ma essenziale per garantire misurazioni accurate e affidabili della torbidit\u00e0 dell&#8217;acqua. Seguendo la corretta procedura di calibrazione e utilizzando soluzioni di calibrazione standard, \u00e8 possibile mantenere la precisione dello strumento e fidarsi dei dati forniti. Sono necessari controlli regolari di calibrazione e verifica per garantire la qualit\u00e0 delle misurazioni e soddisfare i requisiti normativi per il monitoraggio della qualit\u00e0 dell&#8217;acqua.<\/p>\n<figure class=\"wp-block-table\">\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td>Modello<\/td>\n<td>Misuratore pH\/ORP-810 pH\/ORP<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Intervallo<\/td>\n<td>0-14 pH; -2000 &#8211; +2000mV<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Precisione<\/td>\n<td>\u00b10,1 pH; \u00b12mV<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Temp. Comp.<\/td>\n<td>Compensazione automatica della temperatura<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Opera. Temp.<\/td>\n<td>Normale 0\uff5e50\u2103; Alta temperatura 0\uff5e100\u2103<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Sensore<\/td>\n<td>sensore pH doppio\/triplo; Sensore ORP<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Visualizzazione<\/td>\n<td>Schermo LCD<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Comunicazione<\/td>\n<td>Uscita 4-20 mA\/RS485<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Uscita<\/td>\n<td>Controllo rel\u00e8 doppio limite alto\/basso<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Potenza<\/td>\n<td>220 V CA\u00b110% 50\/60 Hz o 110 V CA\u00b110% 50\/60 Hz o 24 V CC\/0,5 A<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td rowspan=\"2\">Ambiente di lavoro<\/td>\n<td>Temperatura ambiente:0\uff5e50\u2103<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Umidit\u00e0 relativa\u226485% <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Dimensioni<\/td>\n<td>96\u00d796\u00d7100mm(A\u00d7L\u00d7L)<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Dimensione foro<\/td>\n<td>92\u00d792mm(A\u00d7L)<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>Modalit\u00e0 di installazione<\/td>\n<td>Incorporato<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<\/figure>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Come calibrare il torbidimetro Hach 2100Q Il torbidimetro Hach 2100Q \u00e8 uno strumento affidabile e accurato utilizzato per misurare la torbidit\u00e0 dell&#8217;acqua. La torbidit\u00e0 \u00e8 una misura della torbidit\u00e0 o opacit\u00e0 di un fluido causata da particelle sospese. \u00c8 un parametro importante nel monitoraggio della qualit\u00e0 dell&#8217;acqua in quanto pu\u00f2 indicare la presenza di contaminanti&#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":3243,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_kad_post_transparent":"","_kad_post_title":"","_kad_post_layout":"","_kad_post_sidebar_id":"","_kad_post_content_style":"","_kad_post_vertical_padding":"","_kad_post_feature":"","_kad_post_feature_position":"","_kad_post_header":false,"_kad_post_footer":false},"categories":[200],"tags":[],"translation":{"provider":"WPGlobus","version":"2.12.0","language":"it","enabled_languages":["en","zh","es","de","fr","ru","pt","ar","ja","ko","it","id","hi","th","vi","tr"],"languages":{"en":{"title":true,"content":true,"excerpt":false},"zh":{"title":true,"content":true,"excerpt":false},"es":{"title":true,"content":true,"excerpt":false},"de":{"title":true,"content":true,"excerpt":false},"fr":{"title":true,"content":true,"excerpt":false},"ru":{"title":true,"content":true,"excerpt":false},"pt":{"title":true,"content":true,"excerpt":false},"ar":{"title":false,"content":false,"excerpt":false},"ja":{"title":false,"content":false,"excerpt":false},"ko":{"title":false,"content":false,"excerpt":false},"it":{"title":true,"content":true,"excerpt":false},"id":{"title":false,"content":false,"excerpt":false},"hi":{"title":false,"content":false,"excerpt":false},"th":{"title":true,"content":true,"excerpt":false},"vi":{"title":true,"content":true,"excerpt":false},"tr":{"title":false,"content":false,"excerpt":false}}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/shchimay.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10237"}],"collection":[{"href":"https:\/\/shchimay.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/shchimay.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/shchimay.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/shchimay.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=10237"}],"version-history":[{"count":11,"href":"https:\/\/shchimay.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10237\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":10502,"href":"https:\/\/shchimay.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10237\/revisions\/10502"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/shchimay.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media\/3243"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/shchimay.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=10237"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/shchimay.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=10237"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/shchimay.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=10237"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}